Hay capítulos que merecen menciones especiales, y luego de
comentar el capítulo de The vampire diaries, que ha sido bastante mediocre,
solo queda transcribir tal cual las palabras de Damon, en el final de este
capítulo, que como ya recordamos en anteriores veces, sus monólogos nos
transportan a un mundo mucho más adulto, más oscuro y menos idílico, pero un
poquito mas real.
Así que aquí os dejo su gran monólogo, que ha sido un alivio
escucharlo, porque realmente el pobre no para de tragar y tragar y ahora ya no
tiene ni un amigo auténtico para poder desquitarse, ahora bebe solo, con una
silla vacía a su lado. Recordándole su gran amistad ahora perdida.
Ellos están encendiendo farolillos flotando en el cielo, ¿puedes creerlo? Los farolillos japoneses son un símbolo de dejar marchar el pasado. Bueno, tengo una noticia… no somos japoneses. ¿Sabes lo que son? Niños. Como si encender una vela fuera a hacer que todo vaya bien o incluso decir una oración, o pretender que Elena no va a acabar como el resto de nosotros los vampiros asesinos.Estúpidos, delirantes y exasperantes niños. Ya se lo que vas a decir. "Les hace sentir mejor, Damon" ¿y que? ¿Durante cuánto tiempo? ¿Un minuto? ¿Un día? ¿Qué diferencia hay? Porque al final cuando pierdes a alguien, cada vela, cada oración no va a compensar el hecho de que lo único que te queda es una agujero en tu vida donde esa persona que te importaba solía estar. Y una roca. Con una fecha de cumpleaños tallada en ella, que estoy seguro de que está mal.Así que, gracias, amigo. Gracias por dejarme aquí para cuidar niños. Porque hace tiempo que debería haberme marchado. No conseguí la chica, ¿Recuerdas? Estoy atrapado aquí luchando con mi hermano y cuidando a los niños. Me debes una enorme.
- Yo también te echo de menos, colega.
Creo que todos echamos de menos a Alaric, y esa amistad, la única
amistad auténtica de esta serie.
También os lo pongo en inglés!
Damon: ”They’re floating lanterns in the sky. Can you believe that? Japanese lanterns as a symbol of letting go of the past. Well here’s a news flash - we’re not Japanese! You know what they are? Children. Like lighting a candle is gonna make everything okay or even saying a prayer or pretending Elena is not gonna end up just like the rest of us murderous vampires. Stupid, delusional, exasperating little children. I know what you’re gonna say. “Makes them feel better, Damon.” So what? For how long? A minute, a day? What difference does it make? Because in the end, when you lose somebody every candle, every prayer is not gonna make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. And a rock…with a birthdate carved into it that I’m pretty sure is wrong. So, thanks friend. Thanks for leaving me here to babysit. Because I should be long gone by now. I didn’t get the girl, remember? I’m just stuck here fighting with my brother and taking care of the kids. You owe me big.”
Alaric: ”I miss you too, buddy.”
También os lo pongo en inglés!
Damon: ”They’re floating lanterns in the sky. Can you believe that? Japanese lanterns as a symbol of letting go of the past. Well here’s a news flash - we’re not Japanese! You know what they are? Children. Like lighting a candle is gonna make everything okay or even saying a prayer or pretending Elena is not gonna end up just like the rest of us murderous vampires. Stupid, delusional, exasperating little children. I know what you’re gonna say. “Makes them feel better, Damon.” So what? For how long? A minute, a day? What difference does it make? Because in the end, when you lose somebody every candle, every prayer is not gonna make up for the fact that the only thing that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. And a rock…with a birthdate carved into it that I’m pretty sure is wrong. So, thanks friend. Thanks for leaving me here to babysit. Because I should be long gone by now. I didn’t get the girl, remember? I’m just stuck here fighting with my brother and taking care of the kids. You owe me big.”
Alaric: ”I miss you too, buddy.”
Decir que me encanta es insultantemente poco.
ResponderEliminarEl mejor monologo de la serie ever!
ResponderEliminar